Tarkibga o'tish

Metod: doc

korrektor_py.core.Korrektor.doc

Metod haqida

Docx, xlsx, pptx, epub va html hujjarlarini transliteratsiya qilish uchun

Argumentlari va ularning "tip"lari.

  • document_path: str - Transliteratsiya qilinadigan faylga bo'lgan yo'l.
  • alphabet: str - Hujjatni qaysi alifboga o’girish. cyrillic yoki latin
  • save_path: t.Optional[str] - O'giriligan hujjat saqlanishi kerak bo'lgan joy.

save_path

Agar yuqorida majburiy bo'lmagan save_pathga hech qanday argument berilmasa, u yuklab olingan faylni skript ishga tushgan joyda saqlaydi.


FileResponse - obyektini qaytaradi

Qo'llanishi:

Hujjat va skript bir joyda turgan bo'lsa shunchaki hujjat faylini nomini kiritishingiz mumkin. Quyidagi misolda esa hujjat, python skript turgan joydagi test/ direktoriyasi ichida joylashgan. Faylga bo'lgan to'liq yo'lni ko'rsatsangiz yanada yaxshi (xuddi /home/abduaziz/... kabi).

Ma'lumotlar

Hech qaysi bir foydalanuvchining ma'lumotlari serverda saqlanmaydi!

  • Hujjat (lotin):

Uni kirilga transliteratsiya qilish lozim. Quyidagi kod orqali buni amalga oshirish mumkin:

 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
13
from korrektor_py import Korrektor

TOKEN =  ...
korrektor = Korrektor(TOKEN)

document_path = "tests/assets/example.docx"
alphabet = "cyrillic"
save_path = "tests/assets/saved.docx"

result = korrektor.doc(document_path, alphabet, save_path)

print(result.dict())
print(result.file_name)

Natija:

1
2
3
4
5
6
{
  "file_name": "tests/assets/saved.docx",
  "status": "File saved"
}

tests/assets/saved.docx
  • Faylning borligini tekshirib ko'ramiz:

  • Natijani tekshirish uchun Google Docs orqali saqlangan faylni ochib ko'ramiz:

It works, why ?!